Сочинения к варианту 23 из сборника Р.А. Дощинского «36 вариантов ОГЭ 2026».

«Материалы и статьи»

скачать

Текст

(1)Однажды вешним утром в столовую небольшой квартиры капитана второго ранга вошёл коренастый, маленького роста чернявый матрос. (2)Переступив осторожно через порог, матрос вытянулся как следует перед начальством и замер в неподвижной позе, держа по швам здоровенные руки, жилистые и чёрные от впитавшейся смолы.

(З)Барыня пила кофе. (4)Рядом с ней лениво отхлёбывал молоко, болтая ногами, черноглазый мальчик Шурка лет семи или восьми.
(5)Этот чёрный, как жук, матрос с грубыми чертами рябоватого лица, сильно заросшего чёрными как смоль усами, с густыми взъерошенными бровями, произвёл на барыню, видимо, неприятное впечатление.

— (6)Здравствуй! — произнесла барыня недовольным, сухим тоном, и её большие серые глаза стали строги.
— (7)3дравия желаю, — гаркнул в ответ матрос зычным баском.
— (8)Как тебя зовут?
— (9)Федос Чижик, ваше высокоблагородие.

(10)И барыня, и мальчуган, давно не спускавший любопытных и несколько испуганных глаз с матроса, невольно засмеялись: до того фамилия эта не подходила к его наружности.

(11)На серьёзном лице Федоса Чижика появилась необыкновенно добродушная и приятная улыбка. (12)Мальчик перехватил эту улыбку, преобразившую суровое выражение лица матроса. (13)И нахмуренные его брови, и усы не смущали больше мальчика. (14)Он сразу почувствовал, что Чижик добрый, и он ему теперь решительно нравился.

— (15)Ты будешь ходить вот за этим маленьким барином, — указала барыня на мальчика. — (16)Будешь при нём нянькой.

(17)Федос ласково взглянул на мальчика, а мальчик на Федоса, и оба улыбнулись.

(18)На дворе было славно. (19)Вешнее солнышко приветливо глядело с голубого неба, по которому двигались перистые белоснежные облачка, и пригревало изрядно. (20)Всё на дворе словно трепетало жизнью. (21)Мальчик и его воспитатель почти целый день проводили на дворе, и в эти часы Федос обнаружил такое обилие знаний, умел так всё объяснить и насчёт кур, и насчёт уток, и насчёт барашков на небе, что Шурка решительно пришёл в восторженное удивление и проникся каким-то благоговейным уважением к такому богатству сведений своего пестуна и только удивлялся, откуда это Чижик всё знает.

(22)Словно бы новый мир открывался мальчику на этом дворе, и он впервые обратил внимание на всё, что на нём было и оказывалось столь интересным. (23)Он в восторге слушал Чижика, который, рассказывая про животных или про травку, казалось, сам проникался их жизнью...

(24)Однажды во время прогулки Шурка запустил камнем в утку и подшиб её. (25)Та с громким гоготом отскочила в сторону...
— (26)Неправильно это, Александр Васильевич! — проговорил Федос, покачивая головой и хмуря нависшие брови.

(27)Шурка вспыхнул и не знал, обидеться ему или нет, и сделал вид, что не слышит замечания Федоса.
— (28)3а что безответную птицу обидели? (29)Вон она, бедная, хромает и думает: «За что меня мальчик зря зашиб?»

(З0)Шурке было неловко: он понимал, что поступил нехорошо, и в то же время его заинтересовало, что Чижик говорит, будто утки думают. (31)И он, как все дети, не любящие сознаваться пред другими в своей вине, подошёл к матросу и, не отвечая по существу, заносчиво проговорил:
— Какую ты дичь несёшь, Чижик! (32)Разве утки могут думать?
— (33)А вы полагаете как? (34)Небось, всякая тварь понимает и свою думу думает... (35)И промеж себя разговаривает по-своему... (З6)Гляди, как воробушек зачиликал, — указал Федос тихим движением головы на воробья, слетевшего из сада. — (37)Ты думаешь, он спроста: «Чилик да чилик!» (38)Вовсе нет! (39)Он, братец ты мой, отыскал корм и сзывает товарищей: «Летите, мол, братцы! (40)Будем пировать вместе!» (41)Воробей, а понимает, что одному есть корм не годится... (42)Всякое насекомое и то понимает, да сказать только не может... (43)Травка и та словно пискнет, как ты её придавишь...

(44)Много ещё говорил словоохотливый Федос. (45)Шурка был очарован. (46)Но воспоминание об утке смущало его, и он беспокойно проговорил:
— А не пойдём ли, Чижик, посмотреть утку? (47)Не сломана ли у неё лапка?
— (48)Нет, видно, ничего... (49)Вон она переваливается... — засмеялся Федос и, поняв, что мальчику стыдно, погладил его по голове и прибавил: — Она, братец ты мой, уж не сердится... (50)Простила... (51)А завтра мы ей хлеба принесём.

(52)Вечером Федос уложил Шурку спать и стал рассказывать сказку. (53)Но мальчик, засыпая, проговорил:
— Я не буду обижать уток, Чижик!

(54)И нередко потом, в дни своего отрочества и юношества, имея дело с педагогами, Шурка вспоминал о своём денщике-няньке и находил, что никто из них не мог сравниться с Чижиком.

(По К. М. Станюковичу*)

* Константин Михайлович. Станюкович (1843-1903) — известный русский писатель, автор произведений о военно-морском флоте.
Похожие публикации
В данной публикации отсутствуют комментарии !

Перед публикацией, советую ознакомится с правилами!

Добавить комментарий

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocentunlock